馬定一,音樂聲響的散行凝煉,相信這個趙怡雯(是個白目,北藝大有很多這樣的學生嗎?某種程度來說,呂紹嘉大師也要負責,不是嗎?原因最後會說。)說「我也直到與第一次與樂團排練時,才發現找不到聲音的聚焦位置(!)」,也在用心提醒各位可透過「我分享世界的內容」來協助自己更妥善合宜地重新感知聲響(包含環境的意念和聲音),對我們自己絕對有其意義,不然她也不會特別以(!)標示。不過您似乎沒太放心上,看來對我的內容也好像不甚感興趣。不過也沒關係,那就算了,因為我的內容本來就公開給全世界和懂得其奧妙與價值的人!
The sound of music is scattered and converged, and I believe this student said, "It wasn't until the first time I rehearsed with the orchestra that I realized that I couldn't find the focal point of the sound (!)", she has carefully reminded ourselves that we can use "what I shared with the world" to help ourselves re-perceive sounds (including the thoughts and sounds of the environment) more properly and appropriately. It definitely has its own meaning for us, otherwise we wouldn't be specifically marked with (!). However, you don't seem to be too concerned about it, and you don't seem to be very interested in my content. But it doesn’t matter, forget it, because my content is just open to the world and people who understand its mystery and value!
若您知道宋光清不知原因昏倒並重摔後的恢復過程中,宋老師同時也發佈自抑內容「身心靈不平衡的我」系列,並展現其音樂素養,所以我們可看到至今恢復的模樣還不錯;再對照江靖波老師受創後,到現在準備樂興之時管絃樂團 Philharmonia Moments Musicaux音樂會的質感,會發現老師看起來雖然有一點點木訥謹慎,但感覺卻更成熟自抑。因為我們有時不期而遇的日常(人),亦能反饋部分地自己,讓我們每個人重新「找到自己」。
If you know that during the recovery process after Chinbone Song fainted for unknown reasons and fell heavily, Song also released a series of self-restraint content "I'm Unbalanced in Body, Mind, and Spirit" and share us his musical literacy, so we can see that his recovery so far is pretty good. ; Comparing the quality of Paul Jiang’s injuries and preparations for Philharmonia Moments Musicaux’s concert, you would find that although Jiang looks a little simple and cautious, he feels more mature and restrained. Because sometimes the everyday things (people) we encounter unexpectedly can also feed back part of ourselves, allowing each of us to "find ourselves" again.
https://www.facebook.com/mingfang.lo/posts/pfbid0oX1tsncMgv7759kJ7MV8fG3PhEFbKMG9uxJGpAeC3cQSz1JveE5eJhA5kdfTc2MLl
【購票資訊】9/13 《Puccini vs. Puccini - 公主的逆襲 普契尼徹夜未眠》
https://s.opentix.life/p/Pe9ac5c49
★也許有人會察覺,最佳反轉新生並修復自己的來源,竟是自己發自真心的一言一行。
Maybe some people would realize that the best source of reversal and rebirth is our sincere words and deeds.
★我談論與分享這些內容,究竟是何意?相信有人會從心中逐漸開始感到明朗且澄澈。
What do I mean by talking about and sharing this content? I believe that some people would gradually start to feel understanding and clear in their hearts.
如江靖波老師所言:「和好朋友一同逐漸完成一件與眾不同的事情很美好」。
As Jiang said: "It is wonderful to gradually complete something unique with good friends."
而這個學生所言:「我也直到與第一次與樂團排練時,才發現找不到聲音的聚焦位置(!)」,是否自己有重視這個人生第一次發現或驚覺的曙光呢?我相信自己曾分享過的內容,剛剛好能為這個學生的第一次察覺,做一點點導覽與描繪。
And this student said: "It wasn't until the first rehearsal with the orchestra that I realized that I couldn't find the focus of the sound (!)". Do we ourselves pay attention to this first discovery or dawn of surprise in life? I believe that the content I have shared is just enough to guide and describe first awareness of thius student, Mr. Ma.
★★★★★找不到聲音的聚焦位置→須有平衡中心穩定結構(時空)→造成巨大牽引和波動。
Unable to find the focus position of the sound → there must be a balance center to stabilize the structure (space-time) → causing huge pulling and fluctuations.
一、2024-06-22_音樂不只是速度、張力或語法,樂音的想像之中,有著更細膩趨近的質感,包含不同的織體與相會的泛音之間。真正好的音樂饗宴具備的標準,不僅是音樂演奏的表達,指揮、音樂家們和樂團的音樂,是有力量且能位移與盤旋的質感。
Music is not just about speed, tension or articulation. In the imagination of musical sounds, there is a more delicate approaching texture, including different textures and overtones that meet. The standard for a truly good music feast is not only the expression of music performance, but also the music of the conductor, musicians and orchestra, which is powerful and capable of moving and whirling texture.
https://porschewu0714.blogspot.com/2024/06/music-is-not-just-about-speed-tension.html
下半場若西貝流士第五號...
If Sibelius No. 5 is played in the second half...
若能更多一點【讓聲部的音程之間持續地轉換獲得平衡,並在試圖穩定平衡的過程中,產生與匯集向心凝煉的漩渦(渦輪),到最後那幾個Tutti短音便會不自主的每一下都產生巨大的迴旋、波瀾和擺盪】。整首樂曲更高深的音樂,都在音樂泛音交會與其鬆緊之中,我相信這是最難呈現與掌握的部分!
If it can do more, let the intervals of the voice continuously switch to achieve balance, and in the process of trying to stabilize the balance, create and gather centripetally converged vortices (turbines), and the last few tutti short notes would be producing huge gyrations, waves and swings involuntarily every time]. The more profound music of the entire piece of music lies in the intersection and tightness of the overtones of the music. I believe this is the most difficult part to present and master!
二、2024-06-04_(Share to ShaoChia Lü 呂紹嘉 ) 「音樂先想要走向何方,再回到自己,接著才餘音繞樑」。您可在未來印證此思維,對音樂一定更具貢獻,對台上音樂家也更具意義。我們的存在,是將心中珍視與動心的音樂和想法,分享給演出的團員和台下的聽眾,方不愧自己與天地。
"The music must first go where it wants to go, and then returns to ourselves, and then the sound lingers." You can prove such thinking in the future, and it would definitely contribute more to music and be more meaningful to the musicians on stage. Our existence is to share the music and thoughts that we treasure and touch in our hearts with performers and the audience, so that we can be worthy of our selves and the heaven and the earth.
https://porschewu0714.blogspot.com/2024/06/music-must-first-go-where-it-wants-to.html
音樂(聲音、意念),如同準備斟茶,再取回自己品味,而後分享回甘或苦澀。
Music (sounds, thoughts) is like preparing to pour tea, then taking it back to taste, and then sharing the sweetness or bitterness.
各位也該聽聽馬定一的描述,是否和我這後來才寫下的分享出奇地相似,只是方向相反呢!?
We should also listen to Ma Ting Yi's description. Is it surprisingly similar to what I shared above, which I wrote later, but in the opposite direction!?
I. 聽到遠處傳來的聲音 Hear a distant sound
II. 逐漸接近那個聲音 Getting closer to that sound
III. 在森林裡有鐘聲響起 There are bells ringing in the forest
這首曲子描寫被其他來源牽引,而我對音樂的描述則是找到自己並延展自己。
This piece is about being pulled by other sources, whereas my description of the music is about finding ourselves and stretching ourselves.
三、2024-08-28_現在,天地萬物正在匯集這個意念,也就是「找到自己」。鳥兒正展現舞蹈之美並傳達「我們要趕快找到自己」。我們難道不打算思考之後會如何嗎?世人正轉變,天地正欣賞。
Now, all living beings in the world are gathering this EN (thought), which is to "find/know yourself/your selves". The birds are showing the beauty of dance and conveying "we must have to find ourselves quickly". Aren’t we going to think about what happens next? The world is changing, and heaven and earth are watching.
https://www.facebook.com/watch/?v=482676174601871
也許有人會好奇,「這很重要嗎」?如果,當我們知道演奏音樂的每一顆音符脈動、每一次動機樂思、每一段模進變形、每一回起承轉合,甚至是每一次與會交織,都能在音樂與聲響本身之外,留有餘音繞樑並持續積累地擴張延展或綻放品味的話,我想,全世界的音樂家都會逐漸靜下來,真心地開始思索每首音樂之於這種不可擬之撼動人心與肺腑的可能與未來。
Some people may be wondering, "Is this important?" If, when we know every note and its pulse, every motive and its thought, every transformation of the sequence and the modulation, every ups and downs of the movement within the music, and even every embrace and interweaving, we can leave something beyond the music and sound itself. If the lingering sound lingers and continues to accumulate, expand, extend or bloom, I think musicians all over the world would gradually calm down and truly start to think about the possibility and future of each piece of music in this inimitable way of stunning our hearts and minds.
這個北藝大的白目學生的發文網址,就算我誤以為是馬定一教授說的,也是同樣的意義,況且,能絕妙地進一步理解聲響。看到我的內容,甚至分享標示的人,還會直接封鎖的人,真的是極度白目且自以為是。抱歉,某種程度,不正是指揮大師呂紹嘉要負責嗎? https://www.facebook.com/yiwenchao1217/posts/pfbid02xmTPBJcGFBTe5HGWs2oXgYdEQxuWz231Pr59DXV6694yakrCx2Hz6UKWH8yb4Tqbl
連用餐還在勸告「到底有多愚蠢啊」!
https://www.facebook.com/melody.klavier/videos/1150798662885080/
The sound of music is scattered and converged, and I believe this student said, "It wasn't until the first time I rehearsed with the orchestra that I realized that I couldn't find the focal point of the sound (!)", she has carefully reminded ourselves that we can use "what I shared with the world" to help ourselves re-perceive sounds (including the thoughts and sounds of the environment) more properly and appropriately. It definitely has its own meaning for us, otherwise we wouldn't be specifically marked with (!). However, you don't seem to be too concerned about it, and you don't seem to be very interested in my content. But it doesn’t matter, forget it, because my content is just open to the world and people who understand its mystery and value!
若您知道宋光清不知原因昏倒並重摔後的恢復過程中,宋老師同時也發佈自抑內容「身心靈不平衡的我」系列,並展現其音樂素養,所以我們可看到至今恢復的模樣還不錯;再對照江靖波老師受創後,到現在準備樂興之時管絃樂團 Philharmonia Moments Musicaux音樂會的質感,會發現老師看起來雖然有一點點木訥謹慎,但感覺卻更成熟自抑。因為我們有時不期而遇的日常(人),亦能反饋部分地自己,讓我們每個人重新「找到自己」。
If you know that during the recovery process after Chinbone Song fainted for unknown reasons and fell heavily, Song also released a series of self-restraint content "I'm Unbalanced in Body, Mind, and Spirit" and share us his musical literacy, so we can see that his recovery so far is pretty good. ; Comparing the quality of Paul Jiang’s injuries and preparations for Philharmonia Moments Musicaux’s concert, you would find that although Jiang looks a little simple and cautious, he feels more mature and restrained. Because sometimes the everyday things (people) we encounter unexpectedly can also feed back part of ourselves, allowing each of us to "find ourselves" again.
https://www.facebook.com/mingfang.lo/posts/pfbid0oX1tsncMgv7759kJ7MV8fG3PhEFbKMG9uxJGpAeC3cQSz1JveE5eJhA5kdfTc2MLl
【購票資訊】9/13 《Puccini vs. Puccini - 公主的逆襲 普契尼徹夜未眠》
https://s.opentix.life/p/Pe9ac5c49
★也許有人會察覺,最佳反轉新生並修復自己的來源,竟是自己發自真心的一言一行。
Maybe some people would realize that the best source of reversal and rebirth is our sincere words and deeds.
★我談論與分享這些內容,究竟是何意?相信有人會從心中逐漸開始感到明朗且澄澈。
What do I mean by talking about and sharing this content? I believe that some people would gradually start to feel understanding and clear in their hearts.
如江靖波老師所言:「和好朋友一同逐漸完成一件與眾不同的事情很美好」。
As Jiang said: "It is wonderful to gradually complete something unique with good friends."
而這個學生所言:「我也直到與第一次與樂團排練時,才發現找不到聲音的聚焦位置(!)」,是否自己有重視這個人生第一次發現或驚覺的曙光呢?我相信自己曾分享過的內容,剛剛好能為這個學生的第一次察覺,做一點點導覽與描繪。
And this student said: "It wasn't until the first rehearsal with the orchestra that I realized that I couldn't find the focus of the sound (!)". Do we ourselves pay attention to this first discovery or dawn of surprise in life? I believe that the content I have shared is just enough to guide and describe first awareness of thius student, Mr. Ma.
★★★★★找不到聲音的聚焦位置→須有平衡中心穩定結構(時空)→造成巨大牽引和波動。
Unable to find the focus position of the sound → there must be a balance center to stabilize the structure (space-time) → causing huge pulling and fluctuations.
一、2024-06-22_音樂不只是速度、張力或語法,樂音的想像之中,有著更細膩趨近的質感,包含不同的織體與相會的泛音之間。真正好的音樂饗宴具備的標準,不僅是音樂演奏的表達,指揮、音樂家們和樂團的音樂,是有力量且能位移與盤旋的質感。
Music is not just about speed, tension or articulation. In the imagination of musical sounds, there is a more delicate approaching texture, including different textures and overtones that meet. The standard for a truly good music feast is not only the expression of music performance, but also the music of the conductor, musicians and orchestra, which is powerful and capable of moving and whirling texture.
https://porschewu0714.blogspot.com/2024/06/music-is-not-just-about-speed-tension.html
下半場若西貝流士第五號...
If Sibelius No. 5 is played in the second half...
若能更多一點【讓聲部的音程之間持續地轉換獲得平衡,並在試圖穩定平衡的過程中,產生與匯集向心凝煉的漩渦(渦輪),到最後那幾個Tutti短音便會不自主的每一下都產生巨大的迴旋、波瀾和擺盪】。整首樂曲更高深的音樂,都在音樂泛音交會與其鬆緊之中,我相信這是最難呈現與掌握的部分!
If it can do more, let the intervals of the voice continuously switch to achieve balance, and in the process of trying to stabilize the balance, create and gather centripetally converged vortices (turbines), and the last few tutti short notes would be producing huge gyrations, waves and swings involuntarily every time]. The more profound music of the entire piece of music lies in the intersection and tightness of the overtones of the music. I believe this is the most difficult part to present and master!
二、2024-06-04_(Share to ShaoChia Lü 呂紹嘉 ) 「音樂先想要走向何方,再回到自己,接著才餘音繞樑」。您可在未來印證此思維,對音樂一定更具貢獻,對台上音樂家也更具意義。我們的存在,是將心中珍視與動心的音樂和想法,分享給演出的團員和台下的聽眾,方不愧自己與天地。
"The music must first go where it wants to go, and then returns to ourselves, and then the sound lingers." You can prove such thinking in the future, and it would definitely contribute more to music and be more meaningful to the musicians on stage. Our existence is to share the music and thoughts that we treasure and touch in our hearts with performers and the audience, so that we can be worthy of our selves and the heaven and the earth.
https://porschewu0714.blogspot.com/2024/06/music-must-first-go-where-it-wants-to.html
音樂(聲音、意念),如同準備斟茶,再取回自己品味,而後分享回甘或苦澀。
Music (sounds, thoughts) is like preparing to pour tea, then taking it back to taste, and then sharing the sweetness or bitterness.
各位也該聽聽馬定一的描述,是否和我這後來才寫下的分享出奇地相似,只是方向相反呢!?
We should also listen to Ma Ting Yi's description. Is it surprisingly similar to what I shared above, which I wrote later, but in the opposite direction!?
I. 聽到遠處傳來的聲音 Hear a distant sound
II. 逐漸接近那個聲音 Getting closer to that sound
III. 在森林裡有鐘聲響起 There are bells ringing in the forest
這首曲子描寫被其他來源牽引,而我對音樂的描述則是找到自己並延展自己。
This piece is about being pulled by other sources, whereas my description of the music is about finding ourselves and stretching ourselves.
三、2024-08-28_現在,天地萬物正在匯集這個意念,也就是「找到自己」。鳥兒正展現舞蹈之美並傳達「我們要趕快找到自己」。我們難道不打算思考之後會如何嗎?世人正轉變,天地正欣賞。
Now, all living beings in the world are gathering this EN (thought), which is to "find/know yourself/your selves". The birds are showing the beauty of dance and conveying "we must have to find ourselves quickly". Aren’t we going to think about what happens next? The world is changing, and heaven and earth are watching.
https://www.facebook.com/watch/?v=482676174601871
也許有人會好奇,「這很重要嗎」?如果,當我們知道演奏音樂的每一顆音符脈動、每一次動機樂思、每一段模進變形、每一回起承轉合,甚至是每一次與會交織,都能在音樂與聲響本身之外,留有餘音繞樑並持續積累地擴張延展或綻放品味的話,我想,全世界的音樂家都會逐漸靜下來,真心地開始思索每首音樂之於這種不可擬之撼動人心與肺腑的可能與未來。
Some people may be wondering, "Is this important?" If, when we know every note and its pulse, every motive and its thought, every transformation of the sequence and the modulation, every ups and downs of the movement within the music, and even every embrace and interweaving, we can leave something beyond the music and sound itself. If the lingering sound lingers and continues to accumulate, expand, extend or bloom, I think musicians all over the world would gradually calm down and truly start to think about the possibility and future of each piece of music in this inimitable way of stunning our hearts and minds.
這個北藝大的白目學生的發文網址,就算我誤以為是馬定一教授說的,也是同樣的意義,況且,能絕妙地進一步理解聲響。看到我的內容,甚至分享標示的人,還會直接封鎖的人,真的是極度白目且自以為是。抱歉,某種程度,不正是指揮大師呂紹嘉要負責嗎? https://www.facebook.com/yiwenchao1217/posts/pfbid02xmTPBJcGFBTe5HGWs2oXgYdEQxuWz231Pr59DXV6694yakrCx2Hz6UKWH8yb4Tqbl
我真心建議大家至少看一下鄭吉良老師私下傳訊告訴我何謂「合宜」和「尊重」後,版面很多他自己錄製影片的聲音都在傳達他自己,「到底有多愚蠢啊」!
https://www.facebook.com/melody.klavier/posts/pfbid02AEmHFwiMU5K5GgbvNKvQCi8KTSaPtmhWGpwQNG4rVyo3AMW7L9R9E9Er3wpeXbUql連用餐還在勸告「到底有多愚蠢啊」!
https://www.facebook.com/melody.klavier/videos/1150798662885080/
連雨聲也可以勸告「到底有多愚蠢啊」!無論你在地球的哪一個角落。
https://www.facebook.com/melody.klavier/videos/1180171403254048/
請容我再強調一次,影片聲音現在聽到的和原來的已經不一樣了!
也許,天地也希望以這段影片來景仰某些人,剛剛好。各位認同嗎?
天地就看哪些人會立刻傳達給這個趙怡雯,不然,當然是北藝大和呂紹嘉大師應當負責。因為,苟不教,父之過,各位同意嗎?
沒有留言:
張貼留言
歡迎留言討論指教!