2024年5月18日 星期六

以北京藝術家孫原和彭禹2016年作品【難自禁】為例。想學習如何自體增幅的人,可與自己對話(=意識的集合體,或自己的作品與言行)。依以下方式練習、嘗試與反覆確認。這是介接自己更多可能的方式,也就是反覆檢視自己的言行(反求諸己)。 Take Beijing artists Sun Yuan and Peng Yu’s 2016 work [can't help myself] as an example. People who want to learn how to reinforce themselves could have a dialogue with each of their selves (= consciousnesses[selves], or their own works, words and deeds). Practice, try and confirm repeatedly in the following way. This is a way to interface with your selves with more possibilities, that is, to review your words and deeds over and over again (seeking yourself through your selves/possibilities).

【修己揚他/AskSelf】【意念/EN】【場域/FIELD】【時空/SpaceTime】【反轉向上/ReverseUp】【教育/Education】【影視/Film】
以北京藝術家孫原和彭禹2016年作品【難自禁】為例。想學習如何自體增幅的人,可與自己對話(=意識的集合體,或自己的作品與言行)。依以下方式練習、嘗試與反覆確認。這是介接自己更多可能的方式,也就是反覆檢視自己的言行(反求諸己)。
Take Beijing artists Sun Yuan and Peng Yu’s 2016 work [can't help myself] as an example. People who want to learn how to reinforce themselves could have a dialogue with each of their selves (= consciousnesses[selves], or their own works, words and deeds). Practice, try and confirm repeatedly in the following way. This is a way to interface with your selves with more possibilities, that is, to review your words and deeds over and over again (seeking yourself through your selves/possibilities). 北京藝術家孫原和彭禹2016年作品【難自禁】,透過低頻的聲響和機具運行的擺盪:「吳時捷,很謝謝(也很抱歉),(0:36)我們(這個作品)想(1:03)分享每一個自己,(2:07)願能(2:35)遇見(找到)(3:03)自己(透過縱觀凝觀/自我檢視來感知認識自己)」。
Works by Beijing artists: Sun Yuan and Peng Yu [can't help myself] through low-frequency sounds and the oscillation of machine operation: "Wu Shihjie, thank you (and excused me), (0:36) we (this work) want to (1:03) share each of selves, (2:07) might be able to see to (2:35) meet (find) (3:03) each of our selves (feel/know each of our selves through contemplation/self-examination)."

[can't help myself]
透過編程的方式讓一只機械手臂來回刷擺血色般的液體,並讓這液體固定匯流到機器周圍,這種類似血液的液體不斷滲出,觸發機器人的感應器,誘發機器將其鏟回原位。藝術家 “教導” 機器人執行32種不同的動作,刮、擦、搔癢到晃動,賦予它一種神秘而令人著迷的人性格。對孫原和彭禹而言,機器不斷試圖控制著無法受控的液體,回應藝術本質的難以捉摸。
讓機器猶如坐困在一個透明牢籠中的生物,不斷的規律的舞動揮灑,來詮釋拒絕被桎梏的藝術性。


Video Source: https://www.youtube.com/watch?v=ZS4Bpr2BgnE
Wiki about 孫原 Sun Yuan 和 彭禹 Peng Yu: https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%AD%99%E5%8E%9F%E5%92%8C%E5%BD%AD%E7%A6%B9

感謝兩位分享我們這樣的場景,這樣無法自拔的見好(任何我們貪圖與迷戀的可能)就收下,雖然可能盲目但又無法自制住手。這樣的思維和趨向,其實一直在失去(迷失),因為我們看不見那些我們不想見的,而是直瞪著我們想攫取的那些。
Thank you both for sharing this scene with us. We can't help but accept it when we see that one (any possibility that we covet and be obsessed with). Even if we might be manipulated, we just can't help but keep taking. This kind of thinking and tendency has actually been lost bit by bit all the time, because we are not able to see (blind) what we would not like to see, but stare tight at what we want to grab at the same time.
==

想學習如何自體增幅的人,可與自己對話(=意識的集合體,或自己的作品與言行)。依以下方式練習、嘗試與反覆確認。這是介接自己更多可能的方式,也就是反覆檢視自己的言行(反求諸己)。
People who want to learn how to reinforce themselves could have a dialogue with each of their selves (= consciousnesses[selves], or their own works, words and deeds). Practice, try and confirm repeatedly in the following way. This is a way to interface with your selves with more possibilities, that is, to review your words and deeds over and over again (seeking yourself through your selves/possibilities).

1. 透過解讀(聆聽)意念開始。聲音、氣息、風,都是一種意念。
Begin by interpreting (listening to) EN (thought). Sound, breath, wind are all ENs (thoughts).

★★★★★剛出生的孩子們在哭聲中,聆聽自己,感知自己。
Newborn children listen to themselves and feel their selves in the midst of their cries.

2024-05-18_這種事情怎麼有可能?事實如此,又能奈何?更重要的是,這種內涵和質感對於我們和孩子們有何重要的影響呢?風吹拂樹葉的聲響也能唱和:「孤獨比擁抱更真實,愛讓人失去了理智。會不會是我太自私?拒絕更寂寞的日子。放不開也看不見未來,難道這種不完美,才是愛情真實的樣子?」。如何透過我分享的內容修復與強化自己?
How is this possible? If this is the case, what could we doubt? More importantly, what deep impact does this connotation and texture have on us and our children? The singing is also accompanied by the sound of the wind blowing the leaves: "Loneliness is more driven than hugs. Love makes people lose their minds. Would it be that I am too selfish? So I would not like to live a lonelier life. I can't let go and I can't see the future neither. Does this kind of imperfection make what love is really like?". How do we restore and reinforce ourselves through what I share?
https://porschewu0714.blogspot.com/2024/05/how-is-this-possible-if-this-is-case.html


2. 嘗試分辨與凝煉相合意的意念。可以從真心關心的事情出發。
Try to discern and converge the thoughts into the ones that agree with you. Start with something you concern genuinely.

★★★★★剛出生的孩子們在陪伴中,聆聽他人,感知他人。
Newborn children are in the company of others, to listen to others and to feel others.

我真心關心的事情並不是楊丞琳唱得好或不好,而且那是她的生命展現。我只知道我上去應該唱很不怎樣,而且我們常常忘了持以尊重。我關心是不是有人隨意踐踏他人(大自然)的美好,這個過程中,便在思辨與珍惜,並且蒐集日常的美好。
What I really care about is not whether Rainie Yang was singing excellent or not, but that is how her life unfolds. All I know is that I'm not very good at singing on that stage, and we often forget to be respectful. I care about whether someone tramples on the beauty of others (nature) at will. In the process, I ponder and cherish, and collect the beauty (one piece) from daily life.

利人利己的事情,何樂而不為?這個過程即在分辨與凝煉自己。
Why not do things that benefit others and ourselves? This process is discerning and concerning our selves.

2024-05-18_一個唱得不怎樣的楊丞琳的表演,就能讓這個把自己打造成國外聲樂評論家的Roxette無法評論,那我們楊丞琳也算很厲害呢!我們每一個自己在比賽舞台上,都曾經口乾舌燥和期許自己過,所以,我特別珍惜很多從不佳到勇敢的過程!那些只想從中攫取或批判他人來成就自己的人,哪裡嘗得到甘甜!較不佳的情況,反能引動並反覆驗證眾人的自我,哪些人是懂得欣賞,懂得鼓勵,懂得珍惜?哪些人就是喜歡用一張嘴來嫌棄,來嘲諷,來踐踏?不是嗎?我們是否欣賞一個嘗試貢獻的人,那我們自己呢?
If a performance by Rainie Yang, who is not very good at singing, can make Roxette who has established herself as a foreign vocal music critic unable to comment, then our Rainie Yang is also very good! Every one of us has been thirsty and high expectations on the competition stage.Therefore, I particularly cherish the process of going from not better enough to brave! Those who only want to steal or criticize others to achieve their own good, how would they be able to taste the sweetness! Worse situations can inspire and repeatedly verify everyone's selves. Who knows how to appreciate, how to encourage, and how to cherish? Who just likes to use their speech to criticize, ridicule, and trample? Isn't it? Do we appreciate someone trying to contribute, but what about ourselves?
https://porschewu0714.blogspot.com/2024/05/if-performance-by-rainie-yang-who-is.html

3. 進一步透過感知來描繪意念線(自己),等同於透過觀察和思考來反覆檢視印證自己。
Further drawing the EN line of thought (your selves) through perception is equivalent to repeatedly examining and confirming one's selves through feeling (observing) and thinking.

★★★★★剛出生的孩子們在感知與嘗試中,紀錄他人,驅動自己。
Newborn children record others and drive themselves while perceiving and trying.

在音樂之中可理解為和聲、旋律、節奏、張力、織體、章節,甚至戲劇綜藝中的腳本、分鏡、場景轉換、透視、聚焦或探討議題等。
In music, it can be understood as harmony, melody, rhythm, tension, texture, structure, and even scripts, storyboards, scene transitions, perspective, focus or discussion of issues in various arts.

2024-04-27_(分享給朗朗和Sir Ian McKellen)越懂得「自問自答,反求諸己」與「自抑修己,欣賞揚他」的人,除了能力,還有更多的介接資源,因為珍惜「真心」和「用心」。各位發自真心地讚嘆和感受,必然會有他人來協助,無須多言。
(Shared with Lang Lang and Sir Ian McKellen) The more people know how to "ask and answer questions for yourselves, and seek yourselves" and "restrain yourself and cultivate yourself, appreciate and praise others", in addition to abilities, they also have more intermediary resources, because space-time cherishing "sincerity" and "intention". If we sincerely praise and express the feelings, others will surely assist in many things, so there is no need to say anything.
https://porschewu0714.blogspot.com/2024/04/sir-ian-mckellen-shared-with-lang-lang.html

宗教常定義為「啟靈(迷聯)」,是對於未知影響力的假設(=思維的進程=意念趨向的凝煉)。其實很多人是透過自己出力的物理力量來造作(假裝那個樣子),並非真正的自體牽引。
Religion is often defined as "spiritual enlightenment (psylink)", the so-called unknown influences (=processes of thinking =convergence of EN tendencies). In fact, many people do it through their own physical force (pretend to be like that status), and it is not true pulling from selves.

常常是部分地被他人(外力)主控與影響,這請特別留意。事實上,就科學的層面,應當視為一種時空牽引和趨向感知。
They are often partially manipulated and influenced by others (external forces), so please pay more attention to this. In fact, from a scientific perspective, it should be regarded as a kind of space-time pulling and tendency perception.

自體牽引是靠自己和時空相互合意的重力牽引、趨向和凝煉而生。
Pulling from selves is generated by the mutual gravitational pulling, tendency and convergence of one selves and space-time.

2024-04-30_樹林的寺廟(濟安宮、慈聖宮)和神祉對話的影片,有一些意念訊息分享給所有的宗教來改善並抑制自己的張揚。
Videos of temples and deities of Shulin, there are some EN messages to share with all religions to improve and curb our own arrogance.
https://porschewu0714.blogspot.com/2024/04/videos-of-temples-and-deities-of-shulin.html

對宗教和靈性修練者,我提供一些方法,避免各位無法認清事實。
For religious and spiritual practitioners, I offer some methods to prevent you from being unable to recognize the facts.

透過兩手掌合掌並互相擠壓,壓一個吸氣後,緩慢吐氣至力量勻質到全身。透過手掌、手指、手臂的受力方向、手肘的旋轉方式,來感知自己的身體的整體改變。
Press the palms of both hands together and squeeze each other. After inhaling, slowly exhale until the force is evenly distributed throughout the body. Feel the overall changes in your body through the direction of force on your palms, fingers, arms, and also the rotation of your elbows.

當各位做第一次和第十次的時候,必然察覺所謂的啟靈(靈體),只是一種身體或外部的時空重力的牽引和趨向造成的。
When you do it for the first and tenth time, you would be able to definitely realize that the so-called spiritual enlightenment (spirit body) is just a kind of pulling and tendency caused by the body or external space-time gravity.

其實就是一種時空質心(彌撒=神冥=場域)的變動。
In fact, it is a change in the center of mass (Mass = devine and underworld = field) of space-time.

等我們能明辨其中差異時,就會發現那些鬆散的啟靈當然是外力。
When we can clearly feel the difference, we would get that those loose spiritual enlightenments are of course external forces.

這個理解當然攸關為何我能匯集並引動環境的變化,哪怕是時間的運行都能延遲,但更重要的是延遲後的影響與如何返回。
This understanding is of course relevant to why I own the ability to gather and induce changes in the environment, even if the running of time could be delayed, but more importantly is the impact after delay and how to reverse.

2024-05-14_和整個大自然和天地一起運作,才能事半功倍!這便是與時俱進。這是平行時空運行的基礎,而非來自於切割劃分時空。不然會導致時空散形與諸多災難,因場域的不連貫和巨幅的時空波動。這便是寰宇場域的概念,也是天地系統的依歸。現在較易理解中美各地異常氣候可能因何而生,因為考慮不周。
By working together with the whole nature and heaven and earth could we get twice the result with half the effort! This is to keep pace with the times. This is the basis for the operation of parallel space-time, not from twisting and dividing space-time. Otherwise, this would lead to the scattering of space-time and many disasters due to field incoherence and huge space-time fluctuations. This is the concept of the 1-FIELD and the basis of SYSTEM. It is now easier to understand why abnormal weather conditions in China, the United States and other countries may have occurred because of less thoughtfulness.
https://porschewu0714.blogspot.com/2024/05/by-working-together-with-whole-nature.html

4. 轉換各種不同的象限與相位來練習。
Practice by converting between various phase and aspects.

★★★★★剛出生的孩子們在嘗試和失誤中,檢視自己(自抑),修正自己(修己)。
Newborn children examine themselves (restrain oneself) and improve themselves (cultivate oneself) through trials and errors.

指向未來發展,是透過自己的「真心、真實、關注」來進行匯集。
The way to point to the future development is to gather together through your own "sincerity, reality, and concern."

2023-02-21_和天地用想的就能溝通,各位還不理解背後的意義嗎?待各位研究人員與科學家思考時,不妨將這段地震影片開最大聲靠近聆聽。看看各位的思考、邏輯與態度,天地回應什麼,豈不妙哉。
You and heaven and earth can communicate with just your thinking, do you still not understand the meaning behind it? When researchers and scientists are thinking, you may wish to open this earthquake video and get closer to listen to it as loud as possible. According to our thinking, logic and attitude, and try to realize what heaven and earth respond. Wouldn't that be wonderful?
https://porschewu0714.blogspot.com/2023/02/220-there-is-another-big-earthquake-in.html

5. 協同共生與運行,則能產生現實世界(也就是物理性)的「時空牽引」,這是更巨幅地引動時空的聚合與裂變。
Cooperative symbiosis and operation can produce "space-time pulling" in the real world (physicality), which can trigger the aggregation and fission of space-time to a greater extent.

★★★★★剛出生的孩子們在嘗試和失誤中,仿效他人(欣賞),考驗自己(揚他),逐漸能協同共生與運行。
Newborn children imitate others (appreciate) and test themselves (praise others) through trials and errors, and gradually become able to coexist and operate together.

自抑修己,成長茁壯都歸於自己;
If we could restrain ourselves and cultivate ourselves, growth and prosperity belong to our selves;
欣賞揚他,他人之善都收於自己。
If we could appreciate and praise others, the beauty of others (all one piece) would be unlimited to feel, touch, love and share.

我們可以用心印證這件事情,所以,少議論他人,多檢視自己。
We can confirm this with our heart, so criticize about others less and examine ourselves more.

2024-03-04_魚兒透過天地意念(也是一種操控意念)示範相親相愛。未來協助他人更理解意念與上揚他人者,乃至於國家,天地都必然相助。並分享印度如何透過地熱發電場來建立印度的自然環境場域?
The fishes in my family demonstrate how to love and kiss each other through the EN (thought) of heaven and earth (also a kind of "manipulating EN"). In the future, those who help others better understand what EN is and uplift others and make them fly freely, , and even the country, heaven and earth will definitely help them. And share how India uses geothermal power plants to build India’s natural environment and field?
https://porschewu0714.blogspot.com/2024/03/fishes-in-my-family-demonstrate-how-to.html

2023-03-25_所有人都呈現幾種模式和趨向,我沒在預言,也沒在危言聳聽,只是知道所有人發生了什麼事。除了讓世界知道原因外,要協助所有人轉換,還要設法改善操控與裂解意念的走向。
Everyone presents several patterns and tendencies, I am not predicting, nor alarmist, I just know what happened to everyone [1]. In addition to letting the world know the reason, I also need to help everyone convert, and also try to improve the direction and tendencies of manipulating and cracking ENs.
https://porschewu0714.blogspot.com/2023/03/everyone-presents-several-patterns-and.html

2022-06-02_「氣功的重點不在於冥想,而是善念」非常正確且重要。「善念」是「善的循環」前半部「好的全留下,壞的都丟掉」的最重要之出發點;而後半部「反正死不了,心美最重要」,則關鍵在於「反求諸己」。我必須老實說,「反求諸己」是無法靠任何物理性的鍛鍊求得,無論是瑜珈或冥想等行為;靠得是每一個人存在時的「自抑揚他」。這幾天再把最重要的幾點分享給大家,不過就那五點。說起來十分容易,但我認為反覆實踐後,才能體會到最有趣的過程。只不過,最難得的是「入心成性」。
It is very correct and important of "the key to QiGong is not meditation, but good thoughts" mentioned in the article. "Good thoughts" is the most important starting point for the first half of "The Cycle of Goodness": "Keep all the good, not the bad." In the other half, "As long as you don't die, beauty is the most important.", the key lies in "seeking yourself". I must honestly say that "seeking yourself" cannot be achieved by any physical exercise, whether through yoga or meditation. It depends on each person's repeated "self-inhibition and praise others" of their each existence. In the next few days, I will share the most important points, but just only five points. It's easy to say, but I think it's only after repeated practice that you can experience the most wonderful process. However, the most rare thing is "into the mind and personality".
https://porschewu0714.blogspot.com/2022/06/it-is-very-correct-and-important-of-key.html

Also share with 楊登嵙 釋見仙 柳藏經 行天宮五大志業 財團法人台北市艋舺龍山寺 台北霞海城隍廟 大甲鎮瀾宮 北港朝天宮 竹山紫南宮 烘爐地南山福德宮 鹿港天后宮 財團法人新北市樹林濟安宮 關渡宮 桃園景福宮 桃園慈護宮 達賴喇嘛西藏宗教基金會 Tibet Religious Foundation of HH the Dalai Lama 淡水無極天元宮 玻璃媽祖廟 馬鳴山鎮安宮五年千歲祖廟 阿猴媽祖(屏東慈鳳宮) 達賴喇嘛 Dalai Lama Pope Francis - A Man of His Word 佛光山 佛光大學佛教學系 FGU Department of Buddhist Studies 慈濟基金會 慈濟大學粉專-Tzu Chi University 法鼓山 法鼓山護法總會 法鼓山世界青年會 法鼓山 寶雲寺 法鼓山香港道場 DDMHK 法鼓文理學院 佛教學系 七葉佛教書舍 佛教慈悲志業基金會 妙禪師父 佛教如來宗 香港佛教聯合會 Hong Kong Buddhist Association 世界佛教總部 南海觀音佛教基金會 財團法人佛教功德山基金會 東禪佛教學院 四聖諦佛教 Four Noble Truths Buddhism 中華原始佛教會Original Buddhism Society 國際藏傳佛教研究會ཐེ་ཝན་རྒྱལ་སྤྱིའི་བོད་བརྒྱུད་ནང་བསྟན། 寧瑪巴喇榮三乘法林佛學會 蘭若精舍NANOSOFT 宗教聯盟 Interfaith Union 西藏台灣人權連線 Human Rights Network for Tibet and Taiwan

沒有留言:

張貼留言

歡迎留言討論指教!